Zone découverte - 2022
L’apport des citations tirées du Corpus de littérature québécoise au dictionnaire Usito
12 décembre 2022
Puiser à même les multiples documents du Corpus de littérature québécoise pour en tirer des citations qui seront ajoutées aux articles du dictionnaire Usito est l’une des façons les plus tangibles d’enrichir la description du français en usage au Québec. Car, même si à l’instar de tout ouvrage lexicographique, Usito accorde une place centrale à la définition, celle-ci ne peut, à elle seule, offrir toutes les informations pertinentes pour comprendre le sens et l’usage d’un emploi spécifique.
Mon dieu que les technologies ont changé depuis !
5 décembre 2022
Nous plongeons aujourd’hui dans l’histoire de la sociolinguistique québécoise grâce à une capsule vidéo préparée il y a une dizaine d’années par Pierrette Thibault.
Le conservatisme de la pratique orthographique dans la littérature québécoise du 19e siècle
31 octobre 2022
Mots-clés :orthographe, histoire de la langue, corpus CLIQ
De la fin du 18e siècle jusque vers 1940, l’orthographe utilisée dans les œuvres littéraires publiées au Québec montre une certaine tendance au conservatisme, c’est-à-dire qu’elle conserve des manières d’écrire qui n’avaient pratiquement plus cours à la même époque en France. Ce billet se penche sur cette question à partir de quelques observations puisées dans le Corpus de littérature québécoise (CLIQ).
Quelques observations à propos du mot joual
7 septembre 2022
Le mot joual a donné son nom à une querelle linguistique sans précédent qui a fait rage au Québec pendant une quinzaine d’années, de 1959 à 1975 environ, et qui a mobilisé de très nombreux journalistes, politiciens, artistes et citoyens. Mené sur fond de Révolution tranquille, le débat témoigne d’un moment marquant dans l’histoire sociolinguistique du Québec.
L’orthographe dans les œuvres littéraires, plus variable qu’on ne le pense
6 juillet 2022
Mots-clés :orthographe, histoire de la langue, corpus CLIQ
Lorsqu’on travaille à la transcription de documents imprimés, et notamment d’œuvres littéraires plus anciennes, on ne cesse d’être frappé par la diversité de formes graphiques qui se côtoient dans les textes. Il arrive en effet que certains mots soient écrits de deux – parfois même de trois – façons différentes dans une seule et même publication. Si ce phénomène s’observe depuis les origines de l’imprimé au Québec au 18e siècle jusqu’au tournant du 20e, il n’est pas inhabituel d’en trouver des illustrations dans des œuvres parues à date plus récente, jusqu’au milieu du 20e siècle environ. À partir des années 1940-1950, l’orthographe devient résolument plus uniforme dans l’imprimé.