Corpus JournaLangue2013 : Langue et journalisme au Québec

Auteures, auteurs

Franz Meier

Université de Marbourg

Description

Ce corpus réunit 33 entrevues semi-dirigées effectuées auprès de 32 professionnelles et professionnels œuvrant dans le milieu de la presse écrite québécoise. Il a été réalisé dans le cadre d'une étude sociolinguistique s'intéressant à la conception de la langue et des normes langagières qui existent dans ce milieu (Meier 2017). Les entrevues abordent une vingtaine de questions touchant à de nombreux aspects normatifs que les témoins peuvent considérer comme importants en rédaction journalistique.

Les entrevues ont été effectuées auprès de personnes qui profitent d’une certaine autorité en matière de langue journalistique, soit parce qu’elles œuvrent dans le cadre d’institutions, soit parce qu’elles sont généralement reconnues dans la communauté journalistique, et parfois même au-delà. Leur imaginaire linguistique normatif est d'un intérêt particulier dans la mesure où ces personnes font la promotion de normes modèles qui sont censées influencer les conceptions langagières d’autres journalistes ou de celles et ceux qui veulent se lancer dans la profession. Plus particulièrement, le corpus est constitué de trois sous-ensembles :

  • Sous-corpus enseignants, effectué auprès de 14 enseignantes et enseignants de rédaction journalistique œuvrant au sein de divers programmes universitaires
  • Sous-corpus langagiers, effectué auprès de 9 langagières et langagiers œuvrant dans le domaine de la révision professionnelle
  • Sous-corpus chroniqueurs, effectué auprès de 10 journalistes titulaires d'une rubrique publiée dans un quotidien québécois à tirage élevé et consacrée à des sujets d'actualité.

Les transcriptions des entrevues ont été faites suivant l’orthographe habituelle et sans que soient indiqués les accentuations, les allongements syllabiques, les éléments paraverbaux et les particularités de prononciation des discours enregistrés. Cependant, la transcription tient compte de l’oralité des entrevues en évitant dans la mesure du possible la ponctuation. Les virgules sont néanmoins utilisées pour indiquer la fin d’un segment de la chaîne parlée et les points d’interrogation entre parenthèses (?), pour signaler l’intonation montante finale d’une question.

Pour citer le corpus

Corpus JournaLangue2013 : langue et journalisme au Québec, sous la dir. de Franz Meier (2011-2013). Consulté sur la plateforme FDLQ le 21 mars 2022. [fdlq.usherbrooke.ca]

Ce corpus est identifié par la cote JournaLangue2013.

Références bibliographiques

Meier, Franz (2017), La perception des normes textuelles, communicationnelles et linguistiques en écriture journalistique : une contribution à l’étude de la conscience linguistique des professionnels des médias écrits québécois, Frankfurt am Main, Peter Lang.